-
| .
|
|
|
Video
*video a caso di doppiatori*
Quali apprezzate?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
madonna, certi doppiaggi italiano sn persino d molto superiori alla voce originale
cmq i miei preferiti sn 1. pannofino 2. tonino accolla :r1:
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
quoto
Negli anime molto spesso lasciano a desiderare, non in tutti
Video
Spettacolo
Video
Dialoghi pazzeschi
|
|
| .
|
-
-
| .
|
Senior Member
- Group
- Nessuno mi capisce
- Posts
- 11,984
- Euforia
- +20
- Location
- LOS ANGELES, IT
- Status
- Offline
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
fantastico
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Video
Sto tizio gioca con i doppiatori degli anime ai relativi videogiochi intanto fa un po' di domande arrandom e bon...
Comunque i doppiatori italiani spaccano i culi. Ad esempio se senti LOTR in linga originale fa cagare, Insegno ha fatto un lavoro della madonna con Aragorn
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
quotissimo
Pino fenomenale non l'avrei detto
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Capitan Rona Lo Yojimbo @ 21/10/2016, 06:01) madonna, certi doppiaggi italiano sn persino d molto superiori alla voce originale cmq i miei preferiti sn 1. pannofino 2. tonino accolla :r1: pannofino my nigga poi vabbè non nomino l'inflazionatissimo luca ward perché già sanno tutti che è la causa principale di eiaculazione precoce nel mondo mitico sam fisher
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Capitan Rona Lo Yojimbo @ 21/10/2016, 06:01) madonna, certi doppiaggi italiano sn persino d molto superiori alla voce originale ma vuoi mettere quanto è chic dire che uno guarda solo i film in lingua originale?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
C@te sera benve
Quel che dici è vero, troppi detrattori sui nostri doppiatori, purtroppo un calo negli ultimi anni io li ho avvertito comunque
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Manuel K. @ 27/10/2016, 23:44) Quel che dici è vero, troppi detrattori sui nostri doppiatori, purtroppo un calo negli ultimi anni io li ho avvertito comunque eh grazie, morto Rizzini, Accolla, e il grande Amendola...ma avete sentito alcune voci originali? Tom Cruise fa schifo, gli attori dei film sparatutto e spaccaossa sono cani...
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (uomopera @ 27/10/2016, 13:30) CITAZIONE (Capitan Rona Lo Yojimbo @ 21/10/2016, 06:01) madonna, certi doppiaggi italiano sn persino d molto superiori alla voce originale cmq i miei preferiti sn 1. pannofino 2. tonino accolla :r1: pannofino my nigga poi vabbè non nomino l'inflazionatissimo luca ward perché già sanno tutti che è la causa principale di eiaculazione precoce nel mondo mitico sam fisher cazzo è vero, voce straordinaria a cui nn avevo ancora dato un nome
Video
CITAZIONE (C@te @ 27/10/2016, 16:37) CITAZIONE (Capitan Rona Lo Yojimbo @ 21/10/2016, 06:01) madonna, certi doppiaggi italiano sn persino d molto superiori alla voce originale ma vuoi mettere quanto è chic dire che uno guarda solo i film in lingua originale? vero ke è ignorante guardarli solo in lingua originale (ke sia x fare il figo o x preferenza personale), cioè spesso è come guardare 2 film diversi, anche xkè alcune cose non vengono tradotte alla lettera e a volte rendono meglio in una lingua e a volte nell'altra (cioè fattore aggiunto oltre alla bravura dei doppiatori)
proprio ieri dicevo a manuel che il re leone in spagnolo gli darei 30 punti in meno (su 100) ke in italiano, soprattutto per hakuna matata, che in italiano è un patrimonio culturale dell'umanità
|
|
| .
|
-
-
34 replies since 21/10/2016, 01:31 693 views
.